104-3-22天元宮吉野櫻花季

 

每次來天元宮賞櫻,都會不自覺脫口而出:people mountain

people sea。但是用 a sea of people 或 huge crowds of people

來翻譯 "人山人海",都總覺得少了中文的味道。現在

long time no see都已經正式被英文所接受,就連「中國

大媽與華爾街對賭」大媽(Dama)都已正式登上國際媒體

,希望有一天people mountain people sea也可以被英文所

接受,因為聽得懂people mountain people sea的人比聽得懂

a sea of people 或 huge crowds of people來得多。

 

雖然人潮眾多,但仍無礙於賞花的樂趣。來天元宮賞櫻確實

是一大享受,因地利之便,每年總是會來好幾趟。

天元宮每到吉野櫻花季時,賞花車潮絡繹不覺,從關渡

大橋一路塞到天元宮。從我家到天元宮,騎車僅需30~40

分鐘,如果開車或坐車可能需要數倍的時間。

本週天元宮吉野櫻已從璀燦地盛開,到即將落幕的時刻了

,對喜歡賞花的朋友,明年再會吧。

arrow
arrow
    文章標籤
    天元宮 吉野櫻 人山人海
    全站熱搜

    matt 發表在 痞客邦 留言(2) 人氣()